术语 | 定义 |
实际的知识 | Official 请注意 of sexual harassment or misconduct allegations to the University’s 第九条协调员 or any other university official who has authority to institute corrective measures on behalf of the university. |
顾问 | A person chosen by a party or appointed by the institution to accompany the party to meetings related to the resolution process, 就这一过程向当事人提供建议, and to conduct cross-examination for the party at the hearing, 如果有任何. |
发牢骚的人 | An individual who is alleged to be the victim of conduct that could constitute sexual harassment based on a protected class; or retaliation for engaging in a protected activity. |
机密资源 | 一个员工 who is not a 要求记者 of 请注意 of harassment and/or retaliation. |
一天 | A business day when the university is in normal operation. |
歧视 | Conduct on the basis of sex/gender that excludes an individual from participation, 否认个人的利益, treats the individual differently or otherwise adversely affects a term or condition of an individual’s employment, 教育, living environment or participation in a University program or activity. |
教育项目或活动 | 位置, 事件, or circumstances where the university exercises substantial control over both the 被调查者 and the context in which the sexual harassment occurs and also includes any building owned or controlled by a 学生 organization that is officially recognized by the university. |
最后决定 | A conclusion by a preponderance of the evidence that the alleged conduct did or did not violate policy. |
发现 | A conclusion by preponderance of the evidence that the conduct did or did not occur as alleged (as in a “finding of fact”). |
正式投诉 | A document submitted or signed by a 发牢骚的人 or signed by the 第九条协调员 alleging sexual harassment or retaliation for engaging in a protected activity against a 被调查者 and requesting that the university investigate the allegation. |
听证决策者或专家组 | Refers to those who have decision-making and sanctioning authority within the University’s Formal Grievance process. |
调查员 | The person or persons charged by the University with gathering facts about an alleged violation of this Policy, 评估相关性和可信度, 综合证据, and compiling this information into an investigation report and file of directly related evidence |
要求记者 | 一个员工 of the university who is obligated by policy to share knowledge, 请注意, and/or reports of harassment and/or retaliation with the 第九条协调员. |
请注意 | 一个员工, 学生, or third-party who informs the 第九条协调员 or other Official with Authority of the alleged occurrence of harassing, 歧视性的, 和/或报复性行为. |
权威官员(OWA) | 一个员工 of the University explicitly vested with the responsibility to implement corrective measures for sexual harassment and/or retaliation on behalf of the University. |
证据优势 | The standard of evidence applied in determining a violation of this policy. Generally considered to be “more likely than not” or “the greater weight of the evidence”. |
补救措施 | Post-finding actions following a determination of a violation of this policy, provided to the 发牢骚的人 and/or the community as mechanisms to address safety, 防止复发, and restore access to the University’s 教育al program. |
被调查者 | An individual who has been reported to be the perpetrator of conduct that could constitute sexual harassment, sexual exploitation or retaliation for engaging in a protected activity. |
决议 | The result of an informal or Formal Grievance Process. |
制裁 | A consequence imposed by the University on a 被调查者 who is found to have violated this policy. |
性剥削 | When a person takes non-consensual or abusive sexual advantage of another for anyone’s advantage or benefit other than the person being exploited, and that behavior does not otherwise constitute one of the other sexual misconduct offenses. |
性骚扰 | The umbrella category including the offenses of sexual harassment, 性侵犯, 跟踪, and dating violence and domestic violence as set forth in 第九条 regulations (34 CFR §106.30) and identified in detail in this policy. |
第九条协调员 | The official designated by the University to ensure compliance with 第九条 and the University’s 第九条 program. References to the Coordinator throughout this policy may also encompass a designee of the Coordinator for specific tasks. |
第九条小组 | 第九条协调员, 任何副协调员, and investigators responsible for overseeing designated elements of 第九条. |